monkey n. 1.猴子;猿〔cf. ape〕;长毛猴的毛皮。 2.顽童;淘气精。 3.打桩锤;(制造玻璃等用的)小坩埚。 4.〔英俚〕五百英镑;〔美俚〕五百美元。 have a monkey (with the long tail) on a house [up the chimney] 〔方言〕抵押房屋。 have a monkey on one's back 为麻烦的问题等而苦恼。 have [get] one's monkey up = get a monkey on one's back 〔英俚〕生气,发脾气。 monkey money 〔美俚〕公司的临时股票;期票;外国货币。 vi. 恶戏,恶作剧,管闲事,干涉(with)。 vt. 学样,嘲弄。 monkey (about) with 〔美俚〕用…逗…玩;嘲弄;瞎搞,插嘴;打搅。 monkey with a buzz saw 〔美俚〕孤注一掷,好歹干一下。 adj. -ish 猴子似的;顽皮的。
money n. 1.货币;钱,金钱。 2.财产,财富,财力。 3.〔主 pl.〕 (特种)货币;通货;〔pl.〕〔古语〕【法律】金额〔常用 monies 这一特殊复数写法〕。 4.【经济学】交换媒介物,货物货币。 5.大富翁;金融集团。 6.(优胜)奖金。 fairy money (终要变成树叶的)魔钱;拾得的钱。 paper money 纸币。 ready money现金。 soft money 〔美口〕纸币。 hard money硬币。 small money零钱。 What's the money ? 要多少钱? 价钱是多少? Those with money should contribute money. 有钱出钱。 There is money in it. 可以赚钱,有利可图。 at the money = for the money. be in the money 〔俚语〕有钱,富裕;(在赛狗、赛马中)得奖,赌胜,赢。 be made of money 钱多得不得了。 cheap at the money 价钱便宜。 coin money 〔口语〕大赚其钱,暴发。 covered money〔美国〕国库存款。 everybody's [everyman's] money 〔口语〕人人欢迎的东西 (He's not everybody's money. 他不是人人都欢迎的人)。 for love or money 无论怎样都。 for money 为钱;【商业】直接[现款]交易。 for my money 〔口语〕在我看来;正合我意 (He is the man for my money. 他是合我心意的人)。 for the money 照所付的代价。 get one's money's worth (钱花得)合算,值得;无损失。 in the money = be in the money. keep in money 借给钱,垫钱。 lose money 亏本 (over)。 make money 赚钱,发财 〔cf. money-making〕。 make money(out) of 用…赚钱。 money crops 专供销售的农作物。 money down 现金,现款。 money for jam 〔英俚〕容易赚的钱。 M- makes the mare (to) go. 〔谚语〕有钱能使鬼推磨;金钱万能。 money market 金融市场。 money of account 记账货币〔如美国的 mill, 英国的 guinea〕。 money on [at] call = call-money 随时可以收回的借款。 money on the line 【美拳】当天卖票收入。 money out of hand = money down. M- talks. 〔美国〕金钱万能。 on the money 〔美俚〕在最适当的时间[地点]。 out of money 拮据;吃亏 (by)。 out of the money 〔美国〕赛马输掉。 raise money on 以…抵押筹措款项。 sink money 浪费金钱。 throw good money after bad 一再吃亏。
He also denied any regret for the insults he and his lieutenants hurled at the indian - born entrepreneur ' s company and culture , including a dismissal of mittal shares as “ monkey money ” 可对于他和他的副手曾经恶语中伤这位印度企业家的公司和文化,以及将米塔尔所占股份看成是“猴子钱”而对其不屑一顾,他并不感到后悔。